Тургенев Иван Сергеевич
читайте также:
.. и она... она пришла вчера и она... это посылка, это посылкадля миссис... миссис Райл... и она выглядит, будто она пришла... Мэгг! - Малыш, что случилось? - Мэгг, Мэгг, Мэгг...
Алессандро Барикко   
«Замки Гнева»
читайте также:
Паки говорю, - не гордитесь. Не гордитесь пред малыми, не гордитесь и пред великими. Не ненавидьте и ..
Достоевский Федор Михайлович   
«Братья Карамазовы. Часть 2.»
читайте также:
На них были вытканы сады, широкие аллеи с деревьями в осеннем уборе, выходившие на площадку, на которой резвились олени или журчали уединенные фонтаны, ниспадавшие в тройные чаши...
Бласко Висенте Ибаньес   
«Мертвые повелевают»
        Тургенев Иван Сергеевич ПроизведенияОтцы и дети
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Отцы и дети», страница 12 (прочитано 8%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Тургенев Иван Сергеевич

«Отцы и дети»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Во-первых, тебе известен мой образ мыслей
(Аркадию очень было приятно произнести эти слова), а во-вторых - захочу ли я
хоть на волос стеснять твою жизнь, твои привычки? Притом, я уверен, ты не
мог сделать дурной выбор; если ты позволил ей жить с тобой под одною
кровлей, стало быть она это заслуживает: во всяком случае, сын отцу не
судья, и в особенности я, и в особенности такому отцу, который, как ты,
никогда и ни в чем не стеснял моей свободы.
Голос Аркадия дрожал сначала: он чувствовал себя великодушным, однако в
то же время понимал, что читает нечто вроде наставления своему отцу; но звук
собственных речей сильно действует на человека, и Аркадий произнес последние
слова твердо, даже с эффектом.
- Спасибо, Аркаша, - глухо заговорил Николай Петрович, и пальцы его
опять заходили по бровям и по лбу. - Твои предположения действительно
справедливы. Конечно, если б эта девушка не стоила... Это не легкомысленная
прихоть. Мне неловко говорить с тобой об этом; но ты понимаешь, что ей
трудно было прийти сюда при тебе, особенно в первый день твоего приезда.
- В таком случае я сам пойду к ней, - воскликнул Аркадий с новым
приливом великодушных чувств и вскочил со стула. - Я ей растолкую, что ей
нечего меня стыдиться.
Николай Петрович тоже встал.
- Аркадий, - начал он, - сделай одолжение... как же можно... там... Я
тебя не предварил...
Но Аркадий уже не слушал его и убежал с террасы. Николай Петрович
посмотрел ему вслед и в смущенье опустился на стул. Сердце его забилось...
Представилась ли ему в это мгновение неизбежная странность будущих отношений
между им и сыном, сознавал ли он, что едва ли не большее бы уважение оказал
ему Аркадий, если б он вовсе не касался этого дела, упрекал ли он самого
себя в слабости - сказать трудно; все эти чувства были в нем, но в виде
ощущений - и то неясных; а с лица не сходила краска, и сердце билось.
Послышались торопливые шаги, и Аркадий вошел на террасу.
- Мы познакомились, отец! - воскликнул он с выражением какого-то
ласкового и доброго торжества на лице. - Федосья Николаевна точно сегодня не
совсем здорова и придет попозже. Но как же ты не сказал мне, что у меня есть
брат? Я бы уже вчера вечером его расцеловал, как я сейчас расцеловал его.
Николай Петрович хотел что-то вымолвить, хотел подняться и раскрыть
объятия... Аркадий бросился ему на шею.
- Что это? опять обнимаетесь? - раздался сзади их голос Павла
Петровича.
Отец и сын одинаково обрадовались появлению его в эту минуту; бывают
положения трогательные, из которых все-таки хочется поскорее выйти.
- Чему ж ты удивляешься? - весело заговорил Николай Петрович. - В
кои-то веки дождался я Аркаши... Я со вчерашнего дня и насмотреться на него
не успел.
- Я вовсе не удивляюсь, - заметил Павел Петрович, - я даже сам не прочь
с ним обняться.




Страницы (133) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19  ...    >> 


Тем временем:

... Он повернул своего зеленого "консула" и поехал по главной улице, круто поднимавшейся в гору меж параллельно расположенных террас - стекла их поблескивали и подмигивали друг другу поверх узкой ленты мостовой; и по мере того как его машина, занимавшая всю ширину этой улицы, затемняла по очереди окна первых этажей, в некоторых из них вдруг вздрагивала кружевная занавеска. Какая-то старуха, стоявшая на пороге одного из домов в накинутой на плечи шали, даже пригнулась и с откровенным любопытством заглянула внутрь машины. Он остановился и опустил окно.
- Не могли бы вы сказать мне, где живет миссис Тэплоу, миссис Сара Тэплоу?
Женщина указала дальше, вверх по склону; он поблагодарил, поехал, а она все продолжала стоять и пристально глядеть ему вслед. У него было ощущение, что он знает эту женщину, и в связи с этим мелькнула мысль: интересно, узнала ли она его. Там, в Крессли, он мог спокойно ходить по городу, там его почти никто не знал, а вот здесь, в деревне, люди постарше, несомненно, могли его вспомнить, как и некоторые подробности того, что было много лет назад. И сейчас, стоя на тротуаре у дома Сары Тэплоу, он мог лишь надеяться, что никто его не обокрал и не лишил удовольствия нагрянуть к ней неожиданно, как он об этом давно мечтал. Но когда она открыла дверь на его стук и в ее голубых глазах отразилось изумление, которое он так жаждал увидеть, он сразу растерялся и, переминаясь с ноги на ногу, смог лишь произнести, словно застенчивый юнец:
- Ну, как ты, Сара?
Ни слова не говоря, она оглядела его с головы до ног, и он почувствовал, как она отметила все детали его внешности: загорелое лицо, волосы, теперь уже поседевшие и подстриженные короче, чем в юности, добротный толстый твид, в который было облачено его крупное упитанное тело. И когда все сомнения, что это он, видимо, исчезли, взгляд ее вернулся к его лицу, и она сказала:
- Так это, значит, ты, Морган Лайтли? Морган хмыкнул - несколько неуверенно.
- Он самый, Сара. Не думал я, что так тебя испугаю. Но ты, конечно, не ожидала увидеть меня после стольких лет у твоей двери, да?
- Я никогда не думала, что снова увижу тебя, - сказала она...

Барстоу Стэн   
«Когда прошло столько лет»





Смотрите также:

Анненский И. Ф. Умирающий Тургенев (Клара Милич)

Биография с фотографиями

И. Н. Шатилов в жизни И. С. Тургенева

Статья о Тургеневе из Большой Советской Энциклопедии

Анненский И. Ф. Белый экстаз


Все статьи



«Отцы и дети» в русской критике

Базаров — «лицо трагическое»

Анализ очерка И.С. Тургенева «Бирюк»

Афоризмы в романе И. Тургенева “Отцы и дети”

Анализ сцены дуэли в произведении Тургенева «Отцы и дети» (XXIV гл.)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Толстой Лев Николаевич

Радищев Александр Николаевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Лещенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.turgenev.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.