Тургенев Иван Сергеевич
читайте также:
озьми, всякая называется "То да се -- 2000", норовя внушить мысль, что она де посвящена наиважнейшим вопросам, рассмотрение которых невесть почему было отложено на целую тысячу лет..
Кристофер Тейлор Бакли   
«Здесь Курят!»
читайте также:
Then they started questioning- Had he noticed anything? First, in prayer he bent his head, Through his..
Ершов Петр Павлович   
«Pyotr Yershov. The little humpbacked horse»
читайте также:
У меня было сердце, широкое, как мир, и я вдыхал все ветры неба. А потом, мало-по-малу, я ссохся, заработался, завял. О, я обвиняю в этом только себя!..
Вересаев Викентий Викентьевич   
«Художник жизни (О Льве Толстом)»
        Тургенев Иван Сергеевич ПроизведенияОтцы и дети
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Отцы и дети», страница 10 (прочитано 7%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Тургенев Иван Сергеевич

«Отцы и дети»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Я когда-нибудь расскажу тебе его историю. Ведь он красавцем был,
голову кружил женщинам.
- Да, вот что! По старой, значит, памяти. Пленять-то здесь, жаль,
некого. Я все смотрел: этакие у него удивительные воротнички, точно
каменные, и подбородок так аккуратно выбрит. Аркадий Николаич, ведь это
смешно?
- Пожалуй; только он, право, хороший человек.
- Архаическое явление! А отец у тебя славный малый. Стихи он напрасно
читает и в хозяйстве вряд ли смыслит, но он добряк.
- Отец у меня золотой человек.
- Заметил ли ты, что он робеет?
Аркадий качнул головою, как будто он сам не робел.
- Удивительное дело, - продолжал Базаров, - эти старенькие романтики!
Разовьют в себе нервную систему до раздражения... ну, равновесие и нарушено.
Однако прощай! В моей комнате английский рукомойник, а дверь не запирается.
Все-таки это поощрять надо - английские рукомойники, то есть прогресс!
Базаров ушел, а Аркадием овладело радостное чувство. Сладко засыпать в
родимом доме, на знакомой постеле, под одеялом, над которым трудились
любимые руки, быть может руки нянюшки, те ласковые, добрые и неутомимые
руки. Аркадий вспомнил Егоровну, и вздохнул, и пожелал ей царствия
небесного... О себе он не молился.
И он и Базаров заснули скоро, но другие лица в доме долго еще не спали.
Возвращение сына взволновало Николая Петровича. Он лег в постель, но не
загасил свечки и, подперши рукою голову, думал долгие думы. Брат его сидел
далеко за полночь в своем кабинете, на широком гамбсовом кресле, перед
камином, в котором слабо тлел каменный уголь. Павел Петрович не разделся,
только китайские красные туфли без задков сменили на его ногах лаковые
полусапожки. Он держал в руках последний нумер Galignani, но он не читал; он
глядел пристально в камин, где, то замирая, то вспыхивая, вздрагивало
голубоватое пламя... Бог знает, где бродили его мысли, но не в одном только
прошедшем бродили они: выражение его лица было сосредоточенно и угрюмо, чего
не бывает, когда человек занят одними воспоминаниями. А в маленькой задней
комнатке, на большом сундуке, сидела, в голубой душегрейке и с наброшенным
белым платком на темных волосах, молодая женщина, Фенечка, и то
прислушивалась, то дремала, то посматривала на растворенную дверь, из-за
которой виднелась детская кроватка и слышалось ровное дыхание спящего
ребенка.


    V



На другое утро Базаров раньше всех проснулся и вышел из дома. "Эге! -
подумал он, посмотрев кругом, - местечко-то неказисто". Когда Николай
Петрович размежевался с своими крестьянами, ему пришлось отвести под новую
усадьбу десятины четыре совершенно ровного и голого поля. Он построил дом,
службы и ферму, разбил сад, выкопал пруд и два колодца; но молодые деревца
плохо принимались, в пруде воды набралось очень мало, и колодцы оказались
солонковатого вкуса.




Страницы (133) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  ...    >> 


Тем временем:

... Сколь же, напротив того, отменны обстоятельства поэзии в нашем отечестве! Песни древних бардов едва ли стоят того, чтобы жалеть о потере их. Песни так называемых любовных певцов {Minnesinger - старинные немецкие или швабские поэты, сочинявшие по большей части любовные песни.} для нас то же, что потеряны; потому что язык наш совсем переменился - и в самые те времена, как они сочиняемы были, действовали они более на высшие состояния, нежели на народ. Цеховые стихотворцы {Сей цех существует еще и ныне в Ниренберге, в Стразбурге и в других городах Верхней Германии и состоит из учителей и из учеников. Должность их есть та, чтобы петь песни в своих торжественных собраниях.} совсем унизили поэзию. Даже и теперь, когда превосходные поэты извлекли ее из всеобщего презрения, сколь еще отлично то участие, которое берет в ней народ, от того, которое брали греки в своей поэзии! Национальный дух, который их оживлял и заставлял знать историю своего отечества, нам совсем неизвестен. Мы духом своим живем более в других народах, нежели в собственном своем; а грек образовался среди греков и творения свои брал из самого себя. Язык наш есть язык богатый и философский, но для поэзии время его почти прошло.
     Второе главное различие древней и новой поэзии состоит в различности цели их. Образование и просвещение диких людей было целию древних, а у нас только удовольствие и забава. Различность содержания поэм есть необходимое сего следствие; от чего, с другой стороны, произошло такое же великое различие и в характерах древних и новых творений. Благородная, трогательная простота есть характер древних; а новых украшение и искусство.
     Изо всего же сказанного следует то, что великость древних происходит не от большой силы духа их, но от обстоятельств внешних. Немцам остается по крайней мере та слава, что они в обстоятельствах, гораздо не столь благоприятных, достигли до высокой степени изящности; и весьма бы несправедливо было определять достоинство последних по неприличному сравнению с первыми...

Карамзин Николай Михайлович   
«О сравнении древней, а особливо греческой, с немецкою и новейшею литературою»





Смотрите также:

Статья журнала "Путешественник" о Тургеневе

Статья о Тургеневе из Большой Советской Энциклопедии

Памятные даты в жизни И. С. Тургенева

И. Н. Шатилов в жизни И. С. Тургенева

Анненский И. Ф. Умирающий Тургенев (Клара Милич)


Все статьи



Автор и его герои — принцип связи

Базаров и Кирсанов

«Отцы и дети» в русской критике

«Отцы и дети» как философский роман

Сочинение по рассказу Тургенева «Муму»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Толстой Лев Николаевич

Радищев Александр Николаевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Лещенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.turgenev.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.