Тургенев Иван Сергеевич
читайте также:
памятников: действительно, известно, что в некоторых странах, например, в Америке, книги по причине одних насекомых не переживут и столетия; но сколько других обстоятельств должны истребить..
Одоевский Владимир Федорович   
«4338-й год»
читайте также:
Сверх того, наклонность к таинственностям у меня еще оставалась ипосле недавней тюрьмы, после того что мне казалось мученичеством, хотя,правду сказать, все вынесенное нами было т..
Огарев Николай Платонович   
«Кавказские воды»
читайте также:
.. Взошли двенадцать молодцов, И с ними голубица Красавица-девица. Взошли толпой, не поклонясь, Икон не замечая; За стол садятся, не молясь И шапок не снимая. На первом месте брат..
Пушкин Александр Сергеевич   
«Жених»
        Тургенев Иван Сергеевич ПроизведенияФауст
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Фауст», страница 1 (прочитано 0%)

«Рудин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дворянское гнездо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Накануне», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Отцы и дети», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дым», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Жид», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бретёр», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Петушков», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дневник лишнего человека», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Муму», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Записки охотника», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Яков Пасынков», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Тургенев Иван Сергеевич

«Фауст»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Entbehren sollst du, sollst entbehren {*}.
"Фауст" (часть 1-ая).

{* Отречься <от своих желаний> должен ты, отречься (нем.).}

    ПИСЬМО ПЕРВОЕ



От Павла Александровича В... к Семену Николаевичу В...

Сельцо М...ое, 6 июня 1850.

Четвертого дня прибыл я сюда, любезный друг, и, по обещанию, берусь за
перо и пишу к тебе. Мелкий дождь сеет с утра: выйти невозможно; да и мне же
хочется поболтать с тобой. Вот я опять в своем старом гнезде, в котором не
был - страшно вымолвить - целых девять лет. Чего, чего не перебывало в эти
девять лет! Право, как подумаешь, я точно другой человек стал. Да и в самом
деле другой: помнишь ты в гостиной маленькое, темненькое зеркальце моей
прабабушки, с такими странными завитушками по углам, - ты все, бывало,
раздумывал о том, что оно видело сто лет тому назад, - я, как только
приехал, подошел к нему и невольно смутился. Я вдруг увидел, как я постарел
и переменился в последнее время. Впрочем, не я один постарел. Домишко мой,
уже давно ветхий, теперь чуть держится, весь покривился, врос в землю.
Добрая моя Васильевна, ключница (ты ее, наверно, не забыл: она тебя таким
славным вареньем потчевала), совсем высохла и сгорбилась; увидав меня, она
даже вскрикнуть не могла и не заплакала, а только заохала и раскашлялась,
села в изнеможении на стул и замахала рукою. Старик Терентий еще бодрится,
по-прежнему держится прямо и на ходу выворачивает ноги, вдетые в те же самые
желтые нанковые панталошки и обутые в те же самые скрыпучие козловые
башмаки, с высоким подъемом и бантиками, от которых ты не однажды приходил в
умиление... Но, боже мой! - как болтаются теперь эти панталошки на его
худеньких ногах! как волосы у него побелели! и лицо совсем съежилось в
кулачок; а когда он заговорил со мной, когда он начал распоряжаться и
отдавать приказания в соседней комнате, мне и смешно и жалко его стало. Все
зубы у него пропали, и он шамкает с присвистом и шипеньем. Зато сад
удивительно похорошел: скромные кустики сирени, акации, жимолости (помнишь,
мы их с тобой сажали) разрослись в великолепные сплошные кусты; березы,
клены - все это вытянулось и раскинулось; липовые аллеи особенно хороши
стали. Люблю я эти аллеи, люблю серо-зеленый нежный цвет и тонкий запах
воздуха под их сводами; люблю пестреющую сетку светлых кружков по темной
земле - песку у меня, ты знаешь, нету. Мой любимый дубок стал уже молодым
дубом. Вчера, среди дня, я более часа сидел в его тени на скамейке. Мне
очень хорошо было. Кругом трава так весело цвела; на всем лежал золотой
свет, сильный и мягкий; даже в тень проникал он... А что слышалось птиц! Ты,
я надеюсь, не забыл, что птицы - моя страсть.




Страницы (55) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...

Княгиня (в сердцах)
Послушай, князь, ты меня выводишь из терпения! Я вижу, тебе приятно
сердить меня!

Князь
Напротив, мне так кажется, что это вам доставляет большое удовольствие!

Княгиня (поспешно выпивая остаток шоколата)
Положим, так; я не хочу противоречить, потому что это завлекло бы нас
слишком далеко. Переменим материю: скажите, где вы были?

Князь (рассеянно)
Я?

Княгиня (всматриваясь в него)
Да, вы..

Князь
В гостях, у одной знакомой.

Княгиня (с упреком)
Кокетник!.. Ну, а что мои блонды?

В это время барон, вошедший без доклада, прячется за портьеру, из-за
которой по временам выглядывает в продолжение разговора.






ЯВЛЕНИЕ III


Князь (с замешательством)
Блонды? да! я... я... (В сторону.) Что ей сказать? Ведь деньги я
проиграл в клубе.

Княгиня (смотря на него со вниманием)
Князь! я вижу, вы в волненье?

Князь
Отнюдь! Это вам показалось... Я просто устал. Я даже очень устал. Я
даже чувствую, как ноги мои решительно начинают -мне изменять.

Княгиня (с проницательностью)
Князь, вы меня обманываете, и очень неискусно. Взгляните на меня: не
знаю почему, но мне кажется, что мои догадки справедливы!..

Князь (переменяя тон)
Vous me soupconnez, mad-ame? [Вы меня подозреваете, сударыня? - франц.]

Княгиня
Oui, monsieur! [Да, сударь! - франц.]

Князь (складывая руки на груди и медленно подходя к княгине)
Нельзя ли указать мне этот, повод? Мне кажется, чтобы подозревать
кого-нибудь и в чем-нибудь, надо иметь достаточные резоны? Вы меня
оскорбляете, Княгиня, и я требую объяснения ваших резонов!...

Козьма Прутков   
«Блонды»





Смотрите также:

Анненский И. Ф. Белый экстаз

Анненский И. Ф. Умирающий Тургенев (Клара Милич)

Памятные даты в жизни И. С. Тургенева

Инна Вольская о романе "Муму"

Памятник русским писателям Литераторские Мостки


Все статьи



Образ тургеневской девушки

Жизнь и смерть Евгения Базарова

Ася

«Отцы и дети» как философский роман

Автор и его герои — принцип связи


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Толстой Лев Николаевич

Радищев Александр Николаевич

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Лещенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.turgenev.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.