.. Вилицкий. Не судите с первого взгляда - вот все, о чем я вас прошу. Фонк. Вы меня извините... но ваша доверенность... ваша истинно лестная доверенность ко мне... дает мне некоторое право... Впрочем, с другой стороны, я не знаю... Вилицкий. Говорите, сделайте одолжение, говорите. Фонк. Ваша невеста... ведь она... не имеет большого со-стояния? Вилицкий. У ней ничего нет. Фонк (помолчав). Да. Ну, впрочем, я понимаю... Любовь.. Вилицкий (тоже помолчав). Я ее очень люблю. Фонк. Да. Ну, в таком случае больше нечего желать, и если этот брак может составить ваше счастие - я вас от души поздравляю. А что, вы сегодня вечером не намерены ли в театр? Рубини поет в "Лучии". Вилицкий. Сегодня вечером? Нет, не думаю. Я на днях собираюсь, съездить с моей невестой и с Михаилом Иваны-чем... Но вы как будто еще что-то мне хотели сказать насчет... насчет моей свадьбы... Фонк. Я? Нет... А скажите, пожалуйста, вашу невесту, кажется, Марьей... Марьей Васильевной зовут? Вилицкий. Марьей Васильевной. Фонк. А фамилия как? Вилицкий. Фамилия... (Глянув в сторону.) Белова... Марья Васильевна Белова. Фонк (помолчав немного). Да. А кстати, отправляемся мы завтра с вами к барону Видегопф? Вилицкий. Как же... если вы хотите меня представить... Фонк. Я с величайшим удовольствием... Однако который час? (Глядит на часы.) Без четверти четыре. Вилицкий. Пора бы обедать... Да что ж это Михайло Иваныч? Оглядывается... Из передней входит Шпуньдик. На нем старомодный черный фрак с крошечной тальей и высоким воротником, белый тесный галстук с пряжкой, весьма короткий полосатый бархатный жилет с перламутровыми пуговицами и светло-гороховые панталоны; в руке у него пуховая шляпа. Увидя двух незнакомых людей, он начинает кланяться, косвенно шаркая вперед правой ногой, приподнимая левую и прижимая обеими руками шляпу к желудку. Он вообще изъявляет большое смущение. Вилицкий и Фонк оба молча ему кланяются. Фонк (вполголоса Вилицкому). Что это за господин? Вилицкий (тоже вполголоса). Я, право, не знаю. (Шпуньдику.) Позвольте узнать... Вам кого угодно? Шпуньдик. Шпуньдик Филипп Егорыч, тамбовский помещик... Впрочем, не извольте беспокоиться. (Вынимает платок и утирает лоб.) Вилицкий. Мне очень приятно... Вы, может быть, Ми-хайла Иваныча желаете видеть? Шпуньдик. Не извольте беспокоиться... Я уже того-с... Я-с... (Краснеет, смеется и боком отходит в сторону направо.) Фонк (Вилицкому). Что за чудак? Вилицкий, Должно быть, знакомый какой-нибудь Ми-хайло Иваныча... Я его, впрочем, никогда здесь не видал... (Громко Шпуньдику.) Михайло Иваныч сейчас явится. Шпуньдик делает неопределенный знак рукою, улыбается и отворачивается. Вилицкий обращается почти с умоляющим видом к Фонку.
... Я прочел почти все написанное ими, и не один раз, и причисляю себя к их ученикам. Особенно большое влияние оказал на меня Гоголь. Переплетение вымысла и реальности, благодаря чему реальность предстает предельно ярко и впечатляюще, появилось в моих произведениях благодаря Гоголю, научившему меня этому. Чтобы быть до конца честным, скажу, что этому же учил меня и англичанин Льюис Кэрролл. Во-вторых, по моему глубокому убеждению, ни один писатель, творчество которого представляет определенный интерес, не может не выйти за рамки своей страны. Таким образом, факт, что мои произведения переводятся в Советском Союзе, как, впрочем, и в ряде других стран мира, знаменателен для меня, так как свидетельствует, что мое творчество привлекает внимание не только японского читателя. Я не настолько самоуверен, чтобы преувеличивать свое место в японской, а тем более в мировой литературе, но тем не менее каждый раз, когда мои произведения преодолевают границы Японии, я испытываю волнение и гордость. В своем романе я хотел показать, во что может превратиться мир, если в нем правит ненависть, если человеческие отношения деформированы. Людям необходимо другое. Самое главное сейчас для человечества - мир, спокойная созидательная жизнь. Те усилия, которые предпринимаются в этой области, достойны всяческой поддержки. Хотелось бы надеяться, что и эта моя встреча с советскими читателями будет взаимно приятной и не последней.
Кобо Абэ
Тайное свидание
Роман
В любви к слабому всегда кроется стремление к убийству...
Тетрадь I
Пол - мужской Имя - - Кодовый номер - М-73Ф Возраст - 32 года Рост - 176 см Вес - 59 кг
На вид худой, но мускулистый. Страдает небольшой близорукостью и носит контактные линзы...